Правила польского языка изменятся с 2026 года

Rada Języka Polskiego (Совет польского языка) объявила о существенном изменении правил польского языка. Вопрос касается заглавных букв в некоторых названиях и других именах собственных, а также написания составных слов и пр.

Что именно изменится, и когда это произойдет, читайте в данном материале «Польского консультанта».

Скрыть содержание

Когда изменения начнут действовать?

По официальному сообщению, новые правила вступят в силу с 1 января 2026 года. К этой же дате обещают выпустить новый документ «Правила польской орфографии и пунктуации (Zasady pisowni i interpunkcji polskiej)», объединяющий все нормативные акты, как действующие давно, так и принятые недавно.

Документ станет единственным действующим источником правил орфографии и пунктуации. Таким образом, орфографические постановления Совета 1997–2008 годов и все другие документы и постановления, принятые ранее, по орфографии и пунктуации, не соответствующие вышеуказанному документу, станут недействительными.

Когда Министерство образования РП адаптирует учебники, экзаменационные тесты и экзаменационные задания к новым правилам на данный момент не сообщается.

Какие правила польского языка изменятся?

Это достаточно внушительный перечень различных норм, полный список которых будет предоставлен в конце данного материала в pdf-файле (официальный документ от Совета польского языка). Здесь же укажем на несколько основных изменений.

Названия жителей населенных пунктов

Названия жителей действующих городов и их районов, жилых массивов и деревень теперь всегда будут писаться с заглавной буквы. Например, Warszawianin, Zgierzanin, Ochocianka, Mokotowianin, Nowohucianin, Chochołowianin.

Вместе с тем будет разрешено альтернативного написания (и строчными, и прописными буквами) неофициальных этнических названий, таких как kitajec lub Kitajec, jugol lub Jugol, angol lub Angol, żabojad lub Żabojad, szkop lub Szkop, makaroniarz lub Makaroniarz.

Названия брендов и их продукции

Вводятся заглавные буквы не только для названий компаний и марок промышленной продукции, но и для отдельных позиций этой продукции.

Например, «samochód marki Ford», а также «pod oknem zaparkował czerwony Ford».

Написание некоторых частиц

Устанавливается отдельное написание частиц -bym, -byś, -by, -byśmy, -byście с союзами, к примеру, «Zastanawiam się, czy by nie pojechać w góry».

Прилагательные, образованные от имен собственных

Вводится унификация написания (только строчными буквами) прилагательных, образованных от личных имен, оканчивающихся на -owski, независимо от того, является ли их толкование притяжательным (отвечая на вопрос czyj?) или качественным (отвечая на вопрос jaki?), например, dramat szekspirowski, epoka zygmuntowska, koncert chopinowski, koncepcja wittgensteinowska, wiersz miłoszowski.

Прилагательные, образованные от имен (реже от фамилий), оканчивающихся на -owy, -in(-yn), —ów, архаичного характера, могут писаться как со строчной, так и с прописной буквы, к примеру, jackowe dzieci lub Jackowe dzieci; poezja miłoszowa lub poezja Miłoszowa; zosina lalka lub Zosina lalka; jacków dom lub Jacków dom.

Слитное написание слов с pół-

Введение слитного написания pół- в составных словах:

  • półzabawa, półnauka;
  • półżartem, półserio;
  • półspał, półczuwał.

Вместе с тем вводится написание через дефис таких слов, как: pół-Polka, pół-Francuzka (относится к одному человеку).

Различное написание эквивалентных слов

Устанавливается разрешение на три варианта написания в парах эквивалентных слов, звучащих одинаково или близко, и обычно встречающихся вместе:

  • с дефисом, например, tuż-tuż; trzask-prask; bij-zabij;
  • с запятой, например, tuż, tuż; trzask, prask; bij, zabij;
  • отдельно, например, tuż tuż; trzask prask; bij zabij.

Еще раз – все три варианта будут считаться верными, и ни один из них не будет считаться ошибкой.

Заглавные буквы в именах собственных

По поводу употребления заглавных букв в именах собственных правил больше, и они сложнее. В частности:

  • В названиях комет все части словосочетания с заглавной буквы, к примеру, Kometa Halleya, Kometa Enckego.
  • В многословных географических объектах и топонимах, вторая часть которых является существительным в именительном падеже, все части с большой буквы. Например, Pustynia Gobi, Morze Marmara, Wyspa Uznam, Półwysep Jukatan.
  • В названиях объектов общественного пространства введение заглавной буквы в первом слове, если это aleja, brama, bulwar, osiedle, plac, park, kopiec, kościół, klasztor, pałac, willa, zamek, most, molo, pomnik, cmentarz (при этом слова ulica остается с прописной буквы). Несколько примеров: ulica Józefa Piłsudskiego, Brama Warszawska, Aleja Róż, Park Kościuszki, Plac Zbawiciela, Kopiec Wandy, Pałac Staszica, Kościół Mariacki, Zamek Książ, Pomnik Ofiar Getta, Most Poniatowskiego, Cmentarz Rakowicki.
  • Введение заглавной буквы всех элементов (кроме предлогов и союзов) в многословных названиях предприятий сферы обслуживания и общественного питания, например, Karczma Słupska, Księgarnia Naukowa, Kawiarnia Literacka, Kino Charlie, Bar Flisak, Apteka pod Orłem, Hotel pod Różą, Restauracja pod Żaglami, Hotel Campanile, Winiarnia Bachus, Pierogarnia Krakowiacy, Zajazd u Kmicica, Pizzeria Napoli, Restauracja Veganic, Trattoria Santa Lucia, Teatr Rozmaitości, Teatr Wielki.

Изменения вводятся также в названиях орденов, медалей, наград и почетных званий написания с заглавной буквы, к примеру, Nagroda Nobla, Nagroda im. Jana Karskiego i Poli Nireńskiej, Nagroda Pulitzera, Nagroda Kioto, Nagroda Templetona, Literacka Nagroda Europy Środkowej Angelus, Nagroda Literacka Gdynia, Śląska Nagroda Jakości, Nagroda Artystyczna Miasta Lublin, Nagroda Rektora za Wybitne Osiągnięcia Naukowe, Nagroda Newsweeka im. Teresy Torańskiej.

Написание приставок

Изменяются некоторые нормы написания приставок:

  1. Вводится дополняющее правило: В польском языке приставки — родные и заимствованные — пишутся вместе со словами, написанными строчными буквами, но если слово начинается с заглавной буквы, после префикса ставится дефис, например super-Europejczyk.
  2. Устанавливается допуск раздельного написания частиц, таких как super-, ekstra-, eko-, wege- mini-, maksi, midi-, mega-, makro-, которые могут одновременно выступать и в качестве самостоятельных слов. Например, можно и miniwieża, и mini wieża, потому что есть и вариант wieża (по размеру) mini, или допустимо и superpomysł, и super pomysł, так как существует и pomysł super, и т.д.

Это относится ко всем аналогичным словам и словосочетаниям.

Слитное написание niby- и quasi-

Вводится исключительно слитное написание слов с niby-, quasi-, если слова написаны строчными буквами, например:

  • nibyartysta, nibygotyk, nibyludowy, nibyorientalny, nibyromantycznie;
  • nibybłona, nibyjagoda, nibykłos, nibyliść, nibynóżki, nibytorebka;
  • quasiopiekun, quasinauka, quasipostępowy, quasiromantycznie,

Однако сохраняется орфографию с дефисом перед словами, написанными с заглавной буквы, в частности, niby-Polak, quasi-Anglia.

Слитное написание nie-

Устанавливается слитное написания nie- с прилагательными и наречиями независимо от степени разряда, т.е. и в сравнительной, и в превосходной степени. Примеры:

  • nieadekwatny, niebanalny, nieautorski, nieczęsty, nieżyciowy;
  • nieadekwatnie, nieczęsto, niebanalnie, nieżyciowo;
  • niemiły, nienajmilszy, niemilszy;
  • nielepiej, nieprędzej, nienajlepiej, nienajstaranniej.

Как и было обещано в завершении статьи даем ссылку на полный официальный документ, посвященный изменениям в правилах польского языка: 📄 открыть pdf-файл.

4.3/5 - (6 голосов)

Остались вопросы? Задайте их:

  1. Под статьей в виде комментария.
  2. В нашем ТГ-чате.
  3. Через платную консультацию.
Каждый нерешенный вопрос – это незаконченное дело, которое висит над нами как облака. Откладывая его, мы теряем время, энергию и даже спокойствие. Не откладывайте решения на потом, а беритесь за них сейчас. Не бойтесь изменений, не бойтесь принимать сложные решения, потому что именно они могут привести к лучшему будущему.
Задать вопрос консультанту
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных.

x

Спасибо, ваш отзыв отправлен