Как заполнить внесек на Карту Поляка? Скачать бланк и образец анкеты-заявления

Для получения Карты поляка мало собрать все необходимые документы. Нужно правильно заполнить WNIOSEK – анкета для получения Карты поляка. Именно с ним чаще всего возникают заминки, ведь любая неверно заполненная клетка станет основанием для отказа от приема к рассмотрению.

Поэтому рассмотрим, как правильно заполнить внесек на Карту поляка, а также рассмотрим пример заполнения анкеты.

Скрыть содержание

Общие правила

Анкета на Карту поляка является консолидирующим документом всей собранной информации и одновременно запросом-заявлением в консульство.

В ней указываются персональные данные соискателя, его польских родственников и основания для выдачи. Прежде чем перейти к детальному описанию пунктов анкеты, рассмотрим основные правила, как заполнить wniosek на Карту поляка:

  • все пункты заполняются только по-польски, за исключением пп. 1-2 (подробнее ниже);
  • в одну клетку вписывается только одна буква, цифра или символ;
  • все символы должны быть читабельными, исправления не допускаются;
  • подписи не должны выходить за пределы выделенных под них полей;
  • поля, в которых требуется выбрать один из верных ответов, отмечаются галочкой.

Все это распространяется на каждый пункт WNIOSEK на Карту поляка (скачать бланк можно ниже), и не может быть изменено.

Заявление на Карту поляка состоит из трех листов, каждый из которых рассмотрим отдельно. Все пункты написаны на польском, однако, для простоты понимания, в данной инструкции они будут переведены.

Оригинальные надписи можно увидеть, скачав образец заполнения анкеты на Карту поляка. Будут продемонстрированы нюансы для оформления взрослых, а также детей до и после 16 лет.

Как заполнить внесек на Карту поляка?

Прежде всего, не следует заполнять все подряд пункты. Некоторые из них предназначены для консульского отдела. Все, что находится сверху надписи «WNIOSEK» и справа от нее – не заполняется (эта зона на бланке выделена серым).

Лист 1

Сразу под заголовком находится четыре поля для выбора типа запроса (слева направо, сверху вниз), в одном из которых нужно поставить «галочку»:

  1. Для первичного получения Карты поляка.
  2. Для продления документа.
  3. Для получения дубликата.
  4. Для внесения изменений в данные.
Документы на продление Карты должны быть поданы в срок не менее чем за три месяца до момента окончания действия.

Внесек на карту поляка

Далее анкета на карту поляка (образец) разделена на разделы, а пункты пронумерованы.

Раздел А. Данные соискателя

п.1 Фамилия – берется из загранпаспорта, в полном соответствии с представленным там написанием.

п.2 Имя – заполняется аналогично с п.1.

В случае двойной фамилии, первая часть указывается в п.1, а вторая переносится в п.2

пп.3 и 4 – написание фамилии и имени буквами польского алфавита.

Заполняются по желанию соискателя и не являются обязательными. Чтобы польское написание учитывалось, необходимо поставить «галочку» в поле, расположенном над п.3. Если пункты не заполняются, «галочка» должна отсутствовать.

Если в заявлении отсутствуют данные пункты, то перед соискателем старый, недействительный образец заявления на Карту поляка! Необходимо скачать новый, иначе документы не будут приняты в консульстве.

п.5 Дата рождения – первые две цифры – день (цифры от 1 до 9 указываются с нулем: 01, 02 и т.д. до 09); следующие две цифры – месяц (от 01 до 12), далее четыре цифры года.

п.6 Пол – отмечается один из соответствующих квадратов.

п.7 Место рождения – указывается исключительно название населенного пункта, без какой-либо другой информации.

п.8 Гражданство – вписывается фактическое гражданство, вне зависимости от страны пребывания. К примеру, если соискатель уже находится в Польше, но юридически является гражданином Украины, в это поле вносится: «UKRAIŃSKIE» (без кавычек, в форме прилагательного).

п.9 Национальность – для получения Карты поляка предполагается безальтернативное заполнение этого поля: «POLSKA» (без кавычек).

Раздел А. Данные соискателя

Раздел В. Адрес соискателя

п.10 Административная единица – жители Киева данный пункт не заполняют, остальные указывают: «obwód».

п.11 Почтовый индекс – указываются цифры почтового идентификатора.

п.12 Наименование области – по аналогии с п.11 заполняется только нестоличными жителями. Киевляне оставляют это поле пустым.

п.13 Населенный пункт – только наименование населенного пункта. Заполняют жители всех мест, включая Kijów.

п.14 Улица – наименование улицы. Если улица носит чье-то имя, указывается только ее название, без дополнительных «имени», «им.» и т.п. Если населенный пункт не имеет названия улиц, то в п. 13 необходимо поставить после названия города (села) номер дома. К примеру: «Sołnecznoe 25».

п.15 Дом, корпус, квартира – вносятся только те данные, которые имеются в наличии. К примеру, частный дом под номером 25 по улице Солнечное, потребует написание только цифры 25 в данном поле. Если это многоквартирный дом, и соискатель проживает в квартире №20, то «25/20» (данные разделяются наклонной чертой без пустых клеток). При наличии в адресе корпуса №2, запись будет выглядеть как «25/2/20».

п.16 Страна – государство проживания.

Часто п. 16 уже заполнен в консульстве и не требуется дополнительных данных. Если соискатель уже находится в Польше, он может подать заявление и документы на Карту поляка в ближайшем Воеводстве. В этом случае в «разделе В» указываются данные фактического проживания.

Раздел В. Адрес соискателя

Лист 2

Раздел С. Документы, подтверждающие личность соискателя

п.17 Наименование документа – часто это поле уже заполнено словом «PASZPORT»; если оно отсутствует, необходимо его вписать.

п.16 Серия и номер – вносится в соответствии с паспортным написанием.

п.19 Дата выдачи – переписывается из документа; заполнение аналогично п. 5.

п.20 Окончание действия – срок прекращения действительности паспорта; заполняется по схеме предыдущего пункта.

Раздел С. Документы, подтверждающие личность соискателя

Раздел D. Польские родственники

Достаточно ли вы знаете о том, как доказать польские корни? Если есть сомнения, тогда стоит выяснить подробнее.

п.21 Фамилия, имя – данные родственника, вписанные в полном соответствии с написанием на документах, удостоверяющих родство. Имя и фамилия пишутся на разных строках.

п.22 Степень родства – выбирается соответствующая клетка.

п.23 Гражданство родственника – указывается фактическое гражданство на данный момент или вписанное в документы (в случае почивших родных).

п.24 Национальность – «POLSKA» (без кавычек).

Следующие два пункта нужны только для оформления Карты поляка для несовершеннолетнего. В них указываются данные родителя, занимающегося процессом.

п.25 Наименование документа.

п.26 Серия и номер.

Следует помнить, что при предоставлении документов на родителей или дедушек (бабушек) достаточно упоминания одного из них. В этом случае пп. 27-30 не заполняются.

В случае, если указываются прадедушки и прабабушки, нужны двое – для второго лица и предназначаются эти пункты, которые заполняются по аналогии с пп. 21-24.

Похожая ситуация и с пп. 31 и 32 – если в процессе оформления Карты поляка ребенку участвуют оба родителя, в них указываются данные второго. В противном случае поля остаются чистыми.

Раздел D. Польские родственники

Раздел Е. Польская организация

Получение Карты поляка возможно не только по линии родства. Существует вариант оформления документа без польских корней на основании трехлетней (минимум) работы в польской организации на благо культуры, языка или польских меньшинств. Если избрана данная процедура, то предыдущий раздел не заполняется!

«Раздел Е» состоит всего из одного п. 33, в котором необходимо отметить наличие или отсутствие документа, подтверждающего такую деятельность.

Раздел Е. Польская организация

Раздел F. Знание языка

Так же всего один п. 34. Необходимо проставить «галочку» в поле «да» или «нет».

Однако есть важный нюанс: поле заполняется только при первичном получении Карты, а основанием для отметки «да» должен служить документ об окончании курсов.

В противном случае надо отмечать «нет», вне зависимости от фактического знания языка.

Раздел F. Знание языка

Раздел G. Заявление

В данном разделе приведен текст заявления, в котором соискатель подтверждает, что предоставил актуальные и верные данные. В пункте 2 данного текста нужно найти слова, помеченные двумя звездочками – «**» — и вычеркнуть неверное утверждение.

Раздел G. Заявление

Лист 3

Раздел Н. Подпись заявителя

п.35 Дата и место – соответственно город и текущая дата. В некоторых случаях это поле может быть полностью или частично заполнено.

п.36 Подпись.

Важно знать, что при заполнении документа взрослыми, в п. 36 ставится подпись заявителя. Несовершеннолетние, достигшие 16 лет, должны выразить собственноручное согласие – в этом случае ставится «галочка» в поле над п.35, а в п.36 расписывается ребенок. Подпись родителя (опекуна) будет ниже.

Слева от других полей «Раздела Н» расположено поле для вклеивания фотографии.

Раздел Н. Подпись заявителя

Раздел I. Подписи родителей

Данный раздел заполняется при оформлении Карты на несовершеннолетнего. Все подписи ставятся только в присутствии консула!

п.37 Подпись родителя, имеющего Карту поляка. Предварительно необходимо отыскать в расположенном выше тексте фразы, помеченные «**», и вычеркнуть неверные.

п.38 Подпись родителя без Карты. Это своеобразное согласие второго родителя на предоставление ребенку Карты поляка.

Раздел I. Подписи родителей

Вот и все трудности — заполнение анкеты на Карту поляка готово.

Скачать внесек на карту поляка: бланк бесплатно

  1. Внесек на карту поляка (бланк) скачать.
  2. Пример заполнения анкеты на Карту поляка скачать.
Осталось лишь дать заключительный совет перед собеседованием на Карту поляка: на всякий случай, лучше иметь с собой запасные анкеты на Карту поляка (бланки) и несколько фотографий. Тогда, даже сделав ошибку, можно будет быстро и на месте исправить ситуацию!
3.4/5 - (54 голоса)

Остались вопросы? Задайте их:

  1. Под статьей в виде комментария.
  2. В нашем ТГ-чате.
  3. Через платную консультацию.
Каждый нерешенный вопрос – это незаконченное дело, которое висит над нами как облака. Откладывая его, мы теряем время, энергию и даже спокойствие. Не откладывайте решения на потом, а беритесь за них сейчас. Не бойтесь изменений, не бойтесь принимать сложные решения, потому что именно они могут привести к лучшему будущему.
Задать вопрос консультанту
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных.

Срок проверки reCAPTCHA истек. Перезагрузите страницу.

  1. Никита

    В документах моего дедушки национальность отсутствует, но в свидетельстве о рождении мамы (его дочери) написано что национальность отца — поляк, также фамилия у них польская. Могу ли я претендовать на карту поляка?

    • Ярослав Стецюн

      Никита, согласно Art.5. Ustawa o repatriacji вы можете претендовать на карту поляка, поскольку дедушка был поляком. Подробнее о поиске и подтверждении польских корней почитайте эту статью.

  2. Татьяна

    Добрый день ! Подскажите как заполнить вньосок на продление карты поляка. Совершеннолетие 18 лет. Спасибо.

  3. Людмила

    Добрый день! У меня есть выписка из актовой записи о браке дедушки и бабушки. В ней написано ,что они граждане Польши. Национальность у дедушки Поляк, а бабушка Русская. Так же есть документ ,что мама дедушки Полька.Могу ли я получить карту Поляка.

    • Юлия Владимировна

      Людмила, у Вас есть подтверждение, что один из дедушек – поляк. Этого достаточно с точки зрения документов. Остальное (подготовка, собеседование и т.д.) зависит от Вас.

  4. Надежда

    Добрый день, могу ли подать копии документов, удостоверяющий польские корни. Копии заверенные нотариусом. Оригиналы находятся в Украине, я в Польше. Возможности передать оригиналы нет. Подавать документы буду в Польше.

    • Юлия Владимировна

      Надежда, когда подавались только в консульствах, копии очень не любили. Но все же иногда принимали. Как обстоит дело в воеводствах, пока не знаю. Стоит попробовать, шанс есть.

  5. Людмила

    Здравствуйте! Я гражданка Украины, есть карта Поляка. Сейчас проживаю в Словении и хотела бы оформить также детям карту Поляка. Возраст детей 15 и 5 лет. Возможно ли это сделать и какие необходимы документы? Заранее благодарю.

  6. Елена

    Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, какие документы необходимо для продления КП (по истечению 10лет) для ребенка (ребенку 15лет)? и необходимо ли присутствие родителя (без КП) при подаче документов?

  7. Мила

    Здравствуйте!
    Я имею двойной гражданство российское и португальское, живу в Португалии и хочу здесь пройти собеседование на Карту Поляка. У меня есть нужные документы (св-ва о моём рождении, о браке, о браке моих родителей и о рождении моей мамы, где и указано, что её мама, моя бабушка является полькой). Как быть в этом случае? Нужно ли переводить документы сначала на португальский и заверять в российском консульстве, а затем уже переведённые на португальский язык документы, переводить на польский и заверять в польском консульстве в Португалии, для подачи на Карту Поляка? Заранее спасибо!

  8. VIACHASLAU KAVALCHUK

    Здравствуйте. Я гражданин Республики Беларусь. В настоящее время проживаю в США. Имею карту Поляка и хочу сделать карты Поляка двум своим сыновьям.Какие мои действия?
    Большое спасибо за ответ.

    • Юлия Владимировна

      Вячеслав, если дети несовершеннолетние, обращайтесь в консульство / посольство РП. Там все подскажут. Если детям более 18 лет, то пока по Вашей карте сделать нельзя (обещают, что изменят эту норму, но пока все на уровне разговоров). Но они могут подаваться самостоятельно.

  9. Ирина

    Для получения карты поляка достаточно записи в домовой книге, что моя бабушка была полькой

    • Юлия Владимировна

      Ирина, насколько я поняла, Вы из Украины. А украинские РАГСы не делают копий из книг, а предоставляют выписку, т.е. документ современный и выданный современными властями. Отношение к таким документам в консульствах все время изменяется – то их принимают, то отказывают, то снова берут – и так по кругу. Складывается впечатление (это исключительно мое мнение), что так чиновники регулируют поток желающих.

      С другой стороны, если предоставить другие документы невозможно, надо пробовать с этой выпиской. Просто Вы должны быть готовы к возможным проблемам.

  10. Мария

    Здравствуйте, мне 49 лет, у меня в свидетельстве рождения написано — полька, и есть родственники в Польше, могу я получить карту поляка себе, мужу, сыну(24 года) и дочери(16 лет).

    • Юлия Владимировна

      Мария, себе можете. На основании Вашей карты может получить свою несовершеннолетний ребенок. Муж, если у него нет своих оснований, рассчитывать на карту не может. Совершеннолетний сын может подаваться на основании Вашего свидетельства, но подаваться сам, сдавая все необходимые экзамены.

      Это нормы, действующие на данный момент. Политики заявляют, что хотят их поменять в сторону облегчения процесса для родных обладателей карт, но пока дальше разговоров это не двигается.

  11. Ярослав

    Здравствуйте подскажите пожалуйста у моей мамы в свидетельстве о рождении написано что отец поляк подойдёт ли этот документ для получения карты поляка ?

    • Юлия Владимировна

      Ярослав, да. Это же Ваш дедушка. Документ официальный. Соберите остальные (если мама меняла фамилия, то документ об этом + Ваше свидетельство о рождении), сделайте переводы, подготовьтесь и можете подаваться.

  12. Татьяна

    Здравствуйте, у меня такой вопрос: если в бабушкином свидетельстве о рождении пишет что она украинка, а в выписке о браке пишет что она полька, то при заполнении внеска на карту поляка в графе о бабушкиной национальности писать полька?

  13. Aleksander Nowicki

    Здравствуйте!
    В апреле истекает десятилетний срок действия моей Карты Поляка и дочери.
    Какие документы следует предоставить?
    Где взять бланк (либо образец заполнения) заявления на имя консула, о продлении Карты Поляка?
    *****************
    — Правильно заполненная анкета (Wniosek) c фотографией и необходимой подписью. Обратите внимание. -Оригиналы и ксерокопии паспорта: три страницы паспорта.
    — Действующая в настоящее время Карта Поляка (оригинал и копия).
    — Заявление для консула о продлении срока действия вашей Карты.

    • Юлия Владимировна

      Александр, это тот же самый бланк, что и для новой, только в начале будет «галочка» — первое оформление или продление.

  14. Елена

    Добрый день. Подскажите пожалуйста, если ли сейчас возможность записи к консулу для собеседования и подачи документов на карту Поляка по корням? Ведеться ли прием консульством граждан в связи с пантемией , речь идёт о консульстве в Одессе ? Спасибо за ответ.

  15. Александр

    Здравствуйте! Подскажите пожалуйста могу ли я подать документы на карту поляка . Я гражданин Белоруссии (Белоруский паспорт) живу в Украине в
    Сумской области, есть документ на временное проживание. Документы подтверждающие национальном собраны (поляк). В какое посольство обратится в Киеве или Харьков и вообще можно ли или надо делать в Белоруссии. Спасибо.

    • Юлия Владимировна

      Александр, это зависит от загруженности дипломатов. Если у них относительно свободно, то при наличии ВНЖ консул может принять по месту фактического проживания.

  16. Мельник Светлана Михайловна

    Доброго дня!
    Втрачено свідоцтво про одруження бабусі з дідусем, яке свідчить про зміну прізвища бабусі. Чи можна без нього пробувати подавати документи на карту поляка, покладаючись тільки на оригінал свідоцтва народження бабусі, в якому обоє її батьків за національністю поляки? Яким чином (без свідоцтва про шлюб) можна доказати, що це одна і та ж особа, якщо бабуся і дідусь уже покійні?
    І ще… національність бабусі в свідоцтві її синів записано по-різному: в старшого, народженого в Казахстані, що вона — полячка, а в меншого (батька дитини, яка подає документи на карту), народженого в Україні — українка…
    ось такий казус… абсурд…
    Чи потрібно переклади свідоцтв посвідчувати нотаріально?
    Завчасно дякую за відповідь!

    • Юлия Владимировна

      Светлана Михайловна, начну с конца:

      1. Разные национальности в разных документах встречаются часто. Поляки к этому привыкли. Другое дело, что Вам нужны документы только Ваших прямых родственников.
      2. Все документы не на польском должны иметь присяжный перевод, а это и перевод, и заверение одновременно.
      3. Документальную цепочку до Вас составить необходимо. Если бабушка меняла фамилию, надо это подтверждать, иначе не смогут проверить родство. Любой утерянный документ можно восстановить, даже если прошло много лет.

  17. Ольга

    Добрый день. Юлия Владимировна, подскажите, пожалуйста, при подаче документов на обмен карты поляка в связи со сменой фамилии нужно ли переведить на польский язык сведетельство о браке? Если да, то чей должен быть перевод?

    • Юлия Владимировна

      Ольга, все документы не на польском должны быть переведены. Документы о гражданском состоянии могут потребовать апостилирования и присяжного перевода.

  18. Наталья

    Уважаемая Юлия Владимировна, прошу проконсультировать по вопросу получения Карты Поляка. Имея в роду польские корни, могу ли оформить Карту Поляка находясь в Польше?

    • Юлия Владимировна

      Наталья, некоторые (но не все) воеводства оформляют карты поляка. Уточнить нужно в уженде. Напомню еще, что при наличии корней, и уже находясь в РП, Вы можете сразу претендовать на сталый побыт по корням, без получения карты поляка.

  19. Роман

    В графе проживание записывать фактический адрес проживания и паспортные данные той страны? У меня 2 паспорта и я проживаю за границей. Спасибо

  20. Марія

    У мого дідуся є метрикальна книга, де написано, що він хрещений у костелі і є римо-католиком і є дані з метрикальних книг його двох попередніх поколінь, де також вказано, що всі є римо-католиками. Також є атестат з польської школи. Чи достатньо цих документів?

  21. Анна

    Здравствуйте,если я в свидетельстве о рождении ребенка записана что я полька,мне нужно предоставить консулу свидетельство о рождении ребенка на собеседовании? Мама моя полька и я указала это в письме.

    • Юлия Владимировна

      Анна, официально, по законам, нет такого основания – национальность по ребенку. Я не могу точно сказать, как к этому отнесутся в консульстве. В качестве дополнительного документа, такое свидетельство подойдет, но основным лучше считать документ Вашей матери. Еще раз подчеркну, с подобным никогда не сталкивалась, поэтому говорю теоретически – Вам лучше уточнить данные.

  22. Дмитрий

    Здравствуйте. Какие-либо метрики о рождении деда отсутствуют, кроме Свидетельства о заключении им брака с бабушкой где прописаны : год и место его рождения а также национальность (но не поляк). На момент его рождения эта территории входила в состав Польской Республики (1927 год).В 1939 году соответственно по Бугу прошла граница и он вместе с семьей стал гражданином другого государства. Есть ли у меня шанс получить КП по имеющимся документам?
    С Уважением.

  23. Арина

    Здравствуйте. Если в документе у прабабушки написана национальность полька, а у деда знак повтора -//-. Подойдёт ли этот документ?

  24. Вячеслав

    Добрый день! Мои прадедушка и прабабушка были поляками. Есть свидетельство о рождении бабушки где указана национальность обоих родителей «Поляк». Достаточно ли будет этого документа для консульства или необходимо искать в архивах остальные данные? Необходимо ли делать перевод документа?

    • Юлия Владимировна

      Вячеслав, такого документа достаточно. Если он не на польском, переводить нужно. Также потребуются документы, проводящие последовательность от бабушки до Вас. Например, свидетельство о рождении сына / дочери (одного из Ваших родителей), Ваше свидетельство. И, немаловажно, если в этой цепи кто-то менял фамилию (например, бабушка и / или мама, выходя за муж), то надо подтвердить и это (свидетельства о браке, разводе).

  25. Александр

    Здравствуйте, хотел заполнить внесек на ПК, но русско-английская клавиатура не позволяет мне заполнить пункты которые требуют полького написания для заполнения анкеты.

  26. Оксана

    Добрый день. Мои прадедушка и прабабушка были поляками. Последние годы проживали во Франции, получили французское гражданство. В документах на наследство, указано, что они по национальности поляки, дата и место рождения каждого. Документы на французском. Являются ли они доказательством для получения мне карты поляка. Среди других документов в наличии только польский паспорт прадеда, но там не указана национальность. Спасибо.

    • Юлия Владимировна

      Оксана, это надо уточнить непосредственно в консульстве. С одной стороны, национальность подтверждается, с другой – пишут, что нужны документы от СССР / ПНР. То есть этот вопрос Вы можете решить только в индивидуальном порядке.

  27. Ярослав

    Здравствуйте! Мой отец против всей моей затеи с Картой Поляка, поэтому у меня нет его свидетельства о рождении. А я уже что то сомневаюсь подходит ли мой пакет документов для получения? Может вы проясните мои сомнения? У меня на руках есть выписка из домовой книги (МФЦ, старый формат пришлось просить заполнить, ибо в новом нет графы национальность) где моя бабушка указана как полька. Есть моё советское оригинальное Свидетельство о рождении где ясно видно кто мой отец. И Решение суда о признании родства, меня внуком моей бабушки. Еще есть из материалов дела сделанная копия акта записи о рождении где тоже указана и национальность бабушки и то что она мать моего отца. Меня смущает только что всё это копии выданные вот только в этом году. И это не польские документы, советские и российские. Это всё годится для Карты Поляка?

    • Юлия Владимировна

      Ярослав, но это копии тех документов, которые требуются. Конечно, в решении консула будет много субъективного, но, как правило, если есть документ с национальностью и решение суда, то вопрос решается положительно. Но все это актуально только если Вам уже есть 18 лет.

  28. Татьяна

    Добрый вечер! Я живу в Украине.Отец живет в Казахстане-оригинал своих документов выслать не может.
    В моем свид. о рождении указано что отец поляк-достаточно ли этого документа для оформления карты поляка? В пункте D указывать паспортные данные отца?

    • Юлия Владимировна

      Вашего свидетельства, в котором указана национальность отца, достаточно. В разделе «Д» указываются те документы, которые можете предоставить. Но в случае любых сомнений, можете не заполнять спорные пункты. Поляки, как правило, лояльно к этому относятся, и позволяют заполнить недостающие пункты непосредственно в консульстве после консультации.

  29. Юрій

    Доброго дня!
    Мій дід народився у м.Устрики в 1950 році. До 1938 року то була територія Польщі, потім з 1938-1950 територія СССР, а після 1950 року знову територія Польщі. у цьому ж році усю сім’ю діда було переселено до України.(документ переселення є)У паспорті діда місце народження: м.Устрики — Польща, а громадянство — українське.
    Ще відомо, що прадід мого діда скоріш за все був поляком(просто треба це знайти у архіві).
    Скажіть, будь ласка, чи вартує мені хоча б намагатися пробувати виробити карту поляка, маючи такі дані?

    • Юлия Владимировна

      Вам нужно найти документ, в котором будет написано, что дед поляк. Найдете – пробуйте. Без однозначно прописанной национальности документы больше не принимают.

  30. Сергей

    Добрый вечер. Скажите в пункте D написано документ и номер документа, а у меня папа поляк но он умер уже и паспорт сдали, что в этом случае делать? Пропустить или искать документ

    • Юлия Владимировна

      Сергей, Вам все равно придется подтвердить и польскую национальность отца, а ваше родство. Для этого нужен документ. Если он не номерной, то укажите наименование документа, а поле с номером не заполняйте.

  31. Вера

    Подскажите, пожалуйста, в п. 35 ставить дату намеченного собеседования с консулом?

  32. Алексей

    Добрый день, у жены в свидетельстве о рождении написано мама и папа поляки, достаточно ли этого документа для подтверждения польских корней, хотя они родились и живут в Украине? И нужно ли их свидетельства о рождении предоставлять в консульство. Спасибо разанее.

    • Юлия Владимировна — консультант сайта

      Алексей, этого документа достаточно. Однако если были смены фамилии, то надо предоставить и информацию об этом – свидетельства о браках, разводах и пр.

  33. Сергей

    Здравствуйте.

    Скажите, пожалуйста, при подаче на Карлу Поляка, подойдет ли Выписка о браке моей бабушки (она полька) и дедушки из Архива, заверенная печатью архива? Или нужна еще и фотокопия журнала Архива?
    Мне этот документ нужен для подтверждения смены фамилии моей мамы.
    Спасибо.

  34. Maria

    здравствуйте, подскажите пожалуйста, нужно ли делать переводы свидетельств на польский?
    спасибо 🙂

  35. Артур

    Здравствуйте!
    Не могу доказать документально польскую национальность, хотя прадед был поляком!
    Родился в Украине, сейчас проживаю в Украине(имею ПМЖ), но имею гражданство Австралии.
    Три года посещаю польский центр, участвующую во всех мероприятиях, знаю культуру Польши и все что ее касается!
    Вопрос такой. Может ли гражданин Австралии, родившийся в Украине и проживающие в ней на ПМЖ получить карту поляка?

    • Юлия Владимировна — консультант сайта

      Артур, карта поляка – это институция для граждан ряда стран, среди которых Австралия отсутствует.

      Польские организации, работа в которых может стать основанием для карты, регламентируются отдельным списком профильного министерства.

      Но имея корни (одного прадеда мало – «пра» родственников нужно двое) или работая в указанной организации, при этом официально находясь в Польше, можно претендовать на сталый побыт на этих основаниях, минуя этап получения карты поляка. К сожалению, с работой в организациях есть масса нюансов, поэтому детали лучше уточнить в ужонде по месте проживания в РП.

  36. Сергей

    Здравствуйте! Подскажите пожалуйста что ставить в графе «obywatelstwo» моего деда, если он жил последнее время в БССР и умер ещё до развала союза?

  37. Ульяна

    Здравствуйте. В пункте 25 и 26 указать паспорт родителя или данные карты поляка? И, если у матери нет карты поляка, нужно ли вписывать её данные в анкету? Спасибо!

    • Юлия Владимировна — консультант сайта

      Ульяна, если Вы несовершеннолетняя и планируете получить карту поляка по карте одного из родителей, то его данные (данные его карты) и вносите. Указывать второго (который без карты) необязательно. При этом помните, что от второго родителя потребуется заверенное согласие.

  38. Анна

    Здравствуйте!
    Вопрос: если мой прадед был войтом в селе, которое на то время (1920-1930-ые годы) было польской территорией, считается ли, что он служил в органах государственной власти?
    Мне известно, что он владел польским языком и его семья тоже, учились в польской школе, были греко-католиками.
    Заранее спасибо за ответ!

    • Юлия Владимировна — консультант сайта

      Анна, сейчас принимаются только документы с однозначно указанной национальностью – поляк/полька.

  39. Женя

    Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста. Мой дедушка поляк по маминой линии, при подачи документов на КП нужно предоставлять и переводить мамино свидетельство о браке? Или достаточно свидетельство о рождении деда, мамы и моего? Спасибо заранее.

    • Юлия Владимировна — консультант сайта

      Женя, нужно провести документальную цепочку до Вас. Если мама при замужестве меняла фамилию, и в Вашем свидетельстве записана под новой, то надо это доказать – предоставить данные о смене фамилии, а это легче всего сделать, предоставив свидетельство о браке.

  40. Светлана

    Здраыствуйте! Подскажите пожалуйста , у меня у мамы в свидетельстве о рождении написано полька, у дедушки — тоже поляк ( и его родители поляки). Могу ли я получить карту поляка без знания польского языка? Заранее спасибо!

    • Юлия Владимировна — консультант сайта

      Светлана, одних корней недостаточно. На собеседовании Вам надо будет подтвердить свою связь с этим народом: знание культуры, истории, языка. Да и само собеседование будет происходить на польском.

  41. Лена

    подскажите пожайлуста как нужно записываться на продление карты поляка

    • Юлия Владимировна — консультант сайта

      Лена, посмотрите предыдущий комментарий, я там деталь описала процесс. Все по аналогии, только указываете цель – продление.

  42. Ирина

    Скажите пожалуйста, как в 2018 г. записаться на карту поляка? Говорят про запись по электронной почте, а как это сделать?

    • Юлия Владимировна — консультант сайта

      Ирина, запись через e-mail: kijow.wk.kartapolaka.zapisy@msz.gov.pl или по почте на адрес: Консульский Отдел Посольства РП в Киеве, ул. Богдана Хмельницкого 60, 01901 Киев введена, как дополнительные способы.

      Чтобы записаться по e-mail надо заполнить письмо следующим образом:

      • Тема письма: Karta Polaka zapisy.
      • ФИО соискателя и суть запроса (на польск.).
      • Год рождения.
      • Цель подачи: получение КП, продление, выпуск дубликата или изменение данных.
      • Адрес.
      • Контактный телефон заявителя.

      Вам перезвонят и договорятся о дате.

      Повторюсь, это дополнительные способы, онлайн-регистрация через Е-Консулат по-прежнему доступна. Подробнее об этом способе здесь.

  43. Ирина

    Если моя тетя полька по национальности,по линии отца…ей в внеске писать,что она идет на карту поляка по линии отца и вносить его данные и ставить галочку напротив отца?

    • Юлия Владимировна — консультант сайта

      Ирина, да, а в чем сомнения?

    • .

      Нужен срочный ответ. В моем свидетельстве о рождении у одного из родителей, по которому делается карта, указана одна фамилия, но теперь у него по причине брака она другая — необходимо что-то делать в этом случае?

  44. Дмитрий

    Скажите,нужно переводить документы с присяжным переводчиком?

  45. Анна

    Добрый день. Подскажите, пожалуйста, если я изучала польский язык в школе на уровне всех остальных предметов (т.е. в аттестате есть предмет и оценка) в пункте 34 ставить галочку там где «ТАК»?

    • Юлия Владимировна — консультант сайта

      Анна, требуется документ с курсов, как минимум. Практические знания проверят на собеседовании.

  46. Юрий

    О каком паспорте, как подтверждающем личность документе, идёт речь — загранпаспорте или внутреннем?

  47. Вадим

    Доброго дня, цікавить питання щодо форми вньоску, зразок бланка залишився який був у 2015-2016 чи може щось змінилося. Дякую.

  48. Катя

    Здраствуйте. У меня дедушка поляк и у него свидетельство рождения на руском языке,так как родился в СССР.Нужно ли обязательно переводить его на польский,если на сайте Львовского консульства написанно что Консульство не требует ни перевода, ни нотариального удостоверения прилагаемых документов.
    Konsulat nie wymaga ani tłumaczeń ani poświadczenia notarialnego dołączanych dokumentów.

    • Юлия Владимировна — консультант сайта

      Добрый день, Катя. У многих консульств свои правила, и порой они сильно отличаются. Но если Ваше прямо говорит, что не нужно, то, видимо, не нужно 😉

  49. Катя

    Здраствуйте. Если у меня дедушка поляк но родился в СССР и сейчас живёт в Украине. В свидетельстве его рождения написано что он поляк и мать его и отец поляки.У него по линии есть родственники в польше (Двоюродные братья и сёстры.) При подачи его свидетельства в консульство нужен ли перевод свидетельства о рождения.И может ли потребоваться какие то документы от его родственников из польши

    • Юлия Владимировна — консультант сайта

      Добрый день, Катя. Происхождения Вашего дедушки будет вполне достаточно. Свидетельство нужно перевести.

  50. serg

    Как получить карту поляка, если я нахожусь в Португалии? Могу ли я внесок отправить почтой?

  51. Ирэн

    Здравствуйте, подскажите пожалуйста, я прочла, что если в течении часа, после регистрации не отправить заполненную анкету ( внесек), регистрация аннулируется. Правда ли это? Я зарегистрировалась, у меня есть бланк с номером, временем и датой, но заполненную анкету ( внесек) я за час после регистрации не нашла куда прикрепить…

    • Юлия Владимировна — консультант сайта

      Здравствуйте, Ирэн. Час (иногда полчаса) даются на заполнение анкеты. Если Вы уложились в это время, получили номер, дату и время посещения Центра, то большего не требуется – Вы записаны.

  52. Наталия

    Добрый день, в статье указано, что есть возможность подать документы на карту поляка, если соискатель уже находится в Польше — я живу в Кракове и на сайте воеводства не нашла подробной информации о подаче документов. Подскажите, пожалуйста, где именно я могу подать в Кракове документы? и где, в таком случае, будет собеседование с консулом?
    Заранее благодарю

    • Дмитрий Константинович

      Здравствуйте, Наталия. Вам необходимо обратится в консульство Польши и спросить можно ли в у них (в Польше) оформить карту поляка. Если можно, то вы должны написать в консульстве соответствующее заявление на карту.

  53. Алена

    Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, ФИО родственника подтверждающие польские корни, на каком языке заполнять? Ведь допустим в свидетельстве о рождение написано на Русском. И еще, эту анкету (wniosek) заполнять нужно только в Консульстве от руки или можно дома?

    • Юлия Владимировна — консультант сайта

      Добрый день, Алена. Если у Вас документы-основания не на польском языке, то они требуют перевода. Соответственно, написание ФИО Вы можете взять из этого перевода. Заполнять анкету лучше заранее, но – и мы всегда рекомендуем это – поля, вызывающие сомнения, лучше не заполнять, оставить до посещения Консульства, а данные в них внести уже там, после консультации. Так же можно поступить и с ФИО, если их написание неоднозначно.

  54. Антон

    Здравствуйте, скажите пожалуйста, куда отправлять эту анкету ? Если, кто-то знает электронный адрес

    • Дмитрий Константинович

      Добрый день. Прочтите внимательно материал. В начале заполнения анкеты Вы выбираете записаться на прием или нет. В первом случае данные поступят автоматически и произойдет регистрация, а во втором анкета распечатывается и относится лично.

  55. Ирина

    Подскажите пожалуйста у меня есть витяг из реестра подтверждено, что мой прадед поляк, достаточно ли его на подачу Карту поляка? И ещё, можно ли обращаться в ближайшее посольство по месту проживания или обязательно по месту прописки?

  56. Marina

    Как получить дубликат карты поляка, если я ее потеряла?

  57. Юлия

    Здравсвуйте. Подскажите, пожалуйста, Внесек нужно заполнять через ПК или же можно распечатать и заполнить вручную? Заранее спасибо за ответ.

    • Юлия Владимировна

      Заполнение вручную в настоящее время допускается, хотя уже давно ходят слухи о возможном переходе на исключительно «машинописный» текст. Пока можно. Однако Вы должна понимать, что каждая буква, цифра, символ должны строго вписываться в предназначенную для этого клетку и однозначно идентифицироваться! Подпись в любом случае ставится собственноручно.

  58. Ольга

    Добрый день! Подскажите, я хотела подать документы на карту поляка, у меня есть все документы подтверждающие польские корни. Есть ли анкеты в электронном виде, где и как их заполнять? Спасибо заранее.

    • Юлия Владимировна

      Здравствуйте, Ольга. Прочтите материал выше – в нем как раз и описывается как заполнять анкету и где ее можно скачать.

      • Светлана

        Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, могу ли я претендовать на карту поляка, если из подтверждающих документов имею выписку из похозяйственной книги, где указано, что мои дедушка, бабушка и отец поляки. Других документов нет. Есть военный билет отца и свидетельство о рождении отца и мое, где мы указаны белорусами. Еще в похозяйственной книге у отца указан только год рождения 1934 и он расходится с записью в свидетельстве о рождении, где указано 01.01.1935. Он родился в новогоднюю ночь, а книжки похозяйственные писались со слов, вот и ошиблись. Что с этим делать? Мои документы все есть. Есть свидетельство о рождении младшего брата отца, где он и его родители (соответственно и родители моего отца) поляки, его нужно приобщать? Буду благодарна за консультацию.

        • Юлия Владимировна

          Светлана, на практике выписки не очень любят. Но решение все равно будет принимать консул (воевода, если Вы уже в Польше), и положительные примеры в аналогичных ситуациях есть. Попробовать стоит.

          Что касается косвенных документов (брата отца). То официально они не принимаются, но в качестве дополнительных аргументов лучше приобщить их к общему пакету.

          Документы с не польской национальностью, при наличии документов с польской, как правило, проблем не создают.

x

Спасибо, ваш отзыв отправлен