Посвятив множество материалов проблемам легализации иностранцев в Польше, мы каждый раз указывали на списки необходимых документов. Разумеется, большинство из них было выдано за пределами РП и оформлены не на польском языке. Для признания этих документов и проводится процедура апостилирования, о которой будет рассказано в данной статье.
Что это такое и зачем он нужен? Объясняем простыми словами
Суть процедуры в подтверждении подлинности документа соответствующими организациями, верности подписи и других параметров. Результатом апостилирования является специальный штамп, подтверждающий юридическую силу бумаги на территории иностранных государств.
Обратите внимание, что в некоторых случаях апостиль заверяет документ, но не дает права использовать его по назначению без дополнительных процедур. К примеру, дипломы об образовании могут потребовать нострификации в РП.
Где можно поставить? Министерство юстиции, образования и МИД
Итак, кто делает? Процессом занимаются государственные органы, при этом у каждого из нижеперечисленного учреждения своя сфера деятельности. К примеру, на территории Украины процедуру проводят:
- В Минюсте – ставят печать на акты гражданских состояний и нотариальные документы.
- В Министерстве образования – ставится на все, что связано с работой этого ведомства.
- В МВД (с 01.01.2023) – на документах, которые выдаются Министерством внутренних дел и его территориальными органами по предоставлению сервисных услуг, кроме документов, относящихся к сфере образования и науки.
- В Государственной миграционной службе (с 01.01.2023) – на документах, выдаваемых Государственной миграционной службой, ее территориальными органами и территориальными подразделениями, касающимися сферы миграции (иммиграции и эмиграции), в том числе противодействия нелегальной (незаконной) миграции, гражданства, беженцев и других определенных законодательством.
- В Государственная налоговая служба Украины (с 01.01.2023) – на документах, которые выдаются Государственной налоговой службой и ее территориальными органами.
- В МИД – остальное, не вошедшее в два предыдущих пункта (по линиям медицины, МВД, ОВИР, ЗАГС и т.д.).
Существует и множество посреднических организаций, оказывающих предоставление апостиля. Цена процедуры у них дороже, но происходит более оперативно.
Можно ли поставить апостиль в Польше?
Часто у читателей появляются вопрос о возможности получить апостиль на украинские документы, не покидая Польши. К сожалению, это невозможно – ни консульства, ни посольство на данный момент не занимаются этими вопросами.
В Польше можно получить апостиль только на польских документах, но это отдельная процедура, не имеющая отношения к теме данной статьи.
Обязательно ли возвращаться домой, чтобы поставить апостиль? Теоретически, нет. Опять же, существуют коммерческие посредники, готовые заняться вопросом по доверенности. Но при этом:
- Стоимость такой процедуры довольно высокая.
- Сроки (из-за пересылки документов) так же немалы.
Кроме того, таким посредникам нужно передать оригиналы документов, что чревато их утратой.
На каких документах нужен специальный штамп, удостоверяющий подлинность подписи?
Апостилированию подлежит большинство документов. В частности:
- Об образовании:
- аттестаты о среднем образовании;
- дипломы о высшем образовании;
- свидетельства, сертификаты польского языка и другие, связанные со сферой образования.
- О гражданских состояниях (выданные органами ЗАГС):
- свидетельство о браке;
- свидетельство о рождении;
- свидетельство о расторжении брака и другие аналогичные.
- Составленные у нотариуса:
- доверенность;
- заявления;
- аффидевиты и пр.
Также документы, требующие получить апостиль, делят на:
- частные (выданные конкретным физическим лицам);
- и юридические (выданные фирмам: уставы, договора и т.п.).
О требовании апостилирования конкретного документа лучше узнавать заранее на польской стороне. Если нет такой возможности, рекомендуем провести процедуру, т.к. сделать это в Польше может быть затруднительно.
Для каких стран не нужна легализация иностранных документов?
Взаимное признание апостиля производится странами на основании международных соглашений, в частности соответствующей Гаагской конвенции (подписана в Гааге в 1961 году; с начала 2000-х к ней присоединились многие страны СНГ и Польша).
Признание происходит неодинаково для различных стран. Существует государства, между которыми возможно:
- Простое (одиночное апостилирование) – достаточно проставить апостиль.
- Двойное апостилирование – когда документу требуется и апостиль, и присяжный перевод, который, в свою очередь, также необходимо апостилировать.
- С консульским подтверждением – это нечто среднее между двумя предыдущими: документу требуется апостиль и присяжный перевод, для заверения которого достаточно консульской печати.
Рассмотрим подробнее, какие страны требуют своей формы апостилирования. Данные будут предоставлены для граждан Украины – для других стран СНГ ситуация аналогичная, но может незначительно отличаться.
Страны, которые требуют проставление 1-го апостиля
| Австралия | Исландия | ЮАР |
| Азербайджан | Испания | Польша |
| Албания | Казахстан | Российская Федерация |
| Андорра | Китай (только Гонконг и Макао) | Румыния |
| Антигуа и Барбуда | Кипр | Самоа |
| Аргентина | Колумбия | Свазиленд |
| Армения | Корея | Сейшельские острова |
| Багамы | Латвия, Лесото | Сент-Винсент и Гренадины |
| Барбадос | Литва | Сент-Киттс и Невис |
| Белиз | Либерия | Сент-Люсия |
| Беларусь | Лихтенштейн | Сербия и Черногория |
| Болгария | Люксембург | Словацкая Республика |
| Босния и Герцеговина | Маврикий | Словения |
| Ботсвана | Македония | США |
| Бруней | Малави | Суринам |
| Венесуэла | Мальта | Тонга |
| Гондурас | Маршалловы острова | Тринидад и Тобаго |
| Гренада | Мексика | Турция |
| Греция | Молдова | Венгрия |
| Грузия | Монако | Украина |
| Доминиканская Республика | Черногория | Федеративная Республика Германия |
| Эквадор | Намибия | Фиджи |
| Эль-Сальвадор | Ниуэ | Финляндия |
| Эстония | Новая Зеландия | Хорватия |
| Израиль | Норвегия | Чешская Республика |
| Индия | Острова Кука | Швеция |
| Ирландия | Панама | Япония |
| Бурунди | Чили | Бразилия |
| Марокко | Парагвай | Косово |
Двойной апостиль
В данную категорию входят и государства, которым достаточно и консульского подтверждения (отмечены звездочкой), но и с двойным апостилем могут быть рассмотрены.
- Австралия
- Австрия
- Бахрейн
- Бельгия
- Бразилия
- Бурунди
- Великобритании
- Греция
- Дания
- Зеландия
- Израиль
- Ирландия
- Исландия
- Испания*
- Италия*
- Кипр
- Корея
- Косово
- Люксембург
- Мальта
- Марокко
- Мексика
- Монако
- Нидерланды
- Никарагуа
- Новая
- Норвегия
- Оман
- Парагвай
- Португалия
- Турция
- Финляндия
- Франция*
- Чехия*
- Чили
- Швейцария
- Швеция
- Эквадор
- Япония
Апостиль документов с последующим консульским подтверждением
Напомним, речь идет об апостилировании самого документа, получении его присяжного перевода и заверении последнего в консульстве РП. К таким странам относятся: Чехия, Италия, Франция, Испания.
Под консульской легализацией понимают другую сложную процедуру – легализацию документов между странами, не подписавшими Гаагскую конвенцию. Об этом будет рассказано ниже.
Проставление апостиля на оригинал или копию
Согласно законам, апостилироваться может как оригинал, так и копия документа, если нормативные акты не предполагаются иного. В этом «если» зачастую содержится главная трудность. Разберем вопрос подробнее.
Апостиль ставится на оригиналах документов об образовании, нотариальных документах, доверенности, заявлениях, документах государственных служб (налоговой, МВД, МРЭО, миграционными службами и т.д.), медицинских документах (справки, выписки и т.д.).
Апостилируются только копии:
- Выданные дипломатическими ведомствами.
- Связанные с проведением коммерческих и/или таможенных процедур.
- Выданные на территории бывшего СССР, в период его существования.
На такие документы делается копия (дубликат), заверяется нотариально и уже она апостилируется.
Как сделать апостиль самостоятельно?
Шаг 1. Готовим необходимые документы
Первым делом необходимо определиться:
- Требуется ли апостиль.
- Заверяется оригинал или копия (если копия, то делаем ее и оформляем).
- Нужен ли перевод (в случае необходимости, проводим эту процедуру с присяжным переводом).
- Какой тип апостилирования необходим: простой, двойной или с консульским подтверждением.
- Определяем организацию, которая будет проводить апостилирование: министерство юстиции, образования или иностранных дел (виды документов, которыми занимаются данные учреждения см. выше).
Шаг 2. Едем в Киев? Не всегда!
Все министерства, как правило, расположены в столицах. Однако не в каждом случае придется отправляться туда:
- Министерство юстиции делегировал эти полномочия некоторым ЗАГС. Для начала узнайте, проводит ли апостилирование ближайшее к вам отделение.
- Минобразования проводит апостилирование через отдельную организацию Информационно–имиджевый Центр. Расположена она в Киеве, но некоторые документы можно подтвердить через курьера. Это стоит отдельных денег, но, как правило, выгоднее поездки в столицу. Подробности можно узнать на их сайте.
Там же можно скачать бланк «Согласия на обработку данных» и подписать его заранее. Особенно это актуально, если принято решение ехать самостоятельно, а документы везутся за нескольких человек (супруги, дети и т.д.) – подписанные ими Согласия должны быть на руках.
- МИД выдается справки только при личном присутствии. В этом случае ехать придется. Однако их работа наиболее оперативна, и, при обращении в первой половине дня, зачастую к вечеру все уже готово. График работы нередко меняется, поэтому лучше уточнять его на сайте министерства перед поездкой.
Особая процедура дистанционного апостилирования из-за границы рассмотрена в отдельно материале.
Шаг 3. Подаем бумаги
Итак, мы определились, что подаем, в каком виде и куда. Остается отправиться на место или отправить заявку почтой/курьером. Оплата пошлин и других услуг производится на месте, в ближайшем отделении банка, однако в некоторых случаях деньги могут взять и т.н. наложенным платежом, т.е. при получении готовых документов в почтовом отделении.
Шаг 4. Сроки
Максимальный срок рассмотрения заявки установлен законом и составляет 5 рабочих дней. Однако в случаях, если требуется детальная проверка, выполнить которую затруднительно, срок может быть продлен до 20 дней. Плюс время на доставку. Имейте это в виду, планируя поездки.
При этом на практике все происходит быстрее, а в случае МИД и вовсе можно уложиться в один день.
Особенности апостилирования старых документов
Все документы, выданные на бланках, не соответствующих действующим сегодня образцам, должны быть заменены на дубликаты на бланках, соответствующих законодательству. Именно эти дубликаты и подлежат апостилированию.
Стоимость апостиля и перевода для Польши в Украине
Официально установленная стоимость апостиля – 51 гривна. Однако некоторые министерства применяют практику срочного оформления, что повышает стоимость процедуры.
Также отдельно оплачиваются почтовые, курьерские и другие услуги.
Причины отказа в проставлении апостиля
Главное основание большинства отказов – невозможность проверки документа. Причин такой невозможности может быть множество. Основные из них:
- Не удалось связаться с нотариусом, выдавшим документ.
- Организация, выдавшая документ, не ответила на запрос министерства.
- Организация не ответила в установленные сроки (опоздала с ответом).
Второе по частоте основание отказа – неверно подготовленные документы. Это могут быть обычные копии вместо заверенных, предоставление бумаг, не подлежащих апостилированию и т.д.
Во втором случае решение простое – предоставить все в правильном формате. При отсутствии ответа, придется потрудиться. Лучше самостоятельно обратиться в учреждение, попросив ускорить ответ. Далее рекомендуется связаться с министерством и проконтролировать получен ли результат запроса. И только после этого подавать заявку заново.
Возможно, в этих случаях лучше прибегнуть к услугам посредников.
Засвидетельствование в порядке консульской легализации
Данная процедура предназначена для стран, не подписавших Гаагскую конвенцию. Польша и Украина (а также другие страны СНГ) к таким странам не относятся, поэтому опишем процесс в общих чертах. В основном он сводится к четырем этапам:
- Нотариальное заверение документа и его перевода.
- Подтверждение документа у уполномоченного государством нотариуса (как правило, при министерстве).
- Подтверждение в профильном министерстве.
- Подтверждение в консульстве государства, где документ необходим для предъявления.
Апостиль очень важен, а зачастую и необходим. Возможно, это не самая простая процедура, но выполнить ее под силу практически каждому. Просчитайте заранее какие нужны документы, куда обращаться, что приготовить, в какие сроки нужно уложиться, и процесс окажется не таким «страшным», как казался изначально.

Юлия, добрый день. Я гражданка РФ, муж — гражданин Украины. В скором времени с семьей переезжаем в Польшу . На какие основные российские документы необходимо ставить апостиль? Св-ва о рождении детей и наше св-во о браке?
Екатерина, это зависит от требований конкретных организаций, запрашивающих документы. Если хотите подстраховаться, проставьте на все, что выдает ЗАГС.
Брали брак с девушкой полькой на Украине,как легализировать этот брак в Польше,нужен ли Апостиль?
Посмотрите эту статью.
Добрый день ! Скажите нужен ли штам апостиль с Польской стороны , если документ (заявление) уже заверяный у польского нотариуса для дальнейшего использования данного документа на территории Украины.
Заранее благодарна !
Алена, к сожалению, не очень поняла вопроса. Но если в общих чертах, то смотреть надо на требование тех украинских организаций, куда собираетесь предъявлять документ.
Доброго дня. Хочу придбати житло в Польщі по іпотеці. Розлучена. При собі маю не завірену копію свідоцтва про розірвання шлюбу і внутрішній паспорт України з відповідним штампом. Підкажіть, б-ласка, до кого звертатися?
Если суть вопроса в том, как перевести и заверить документ, то попробуйте обратиться в консульство – там часто имеются присяжные переводчик. Остальные вопросы по кредитам, в т.ч. необходимый Вам статус, надо уточнять в банках.
добрый день. перезжаем семьей в Польшу. Необходим ли апостиль для диплома и требуют ли его при трудоустройстве например в банках. диплом межлународного образца, на двух языках: укр и англ
Наталья, апостиль лучше иметь. Присяжный перевод при наличии английской версии – не всегда. Но Вы должны понимать, что апостилирование – это лишь подтверждение действенности документа, но не признание конкретного образования Польшей. Для этого может потребоваться нострификация.
Доброго дня ,цікавить апостіль на освітніх документах,справа в тому,що ми з дружиною закінчили в 1996році технікум,зараз перебуваємо в Польщі і хотіли би вступити тут до навчального закладу, в Польському закладі вимагають довідку про середню освіту,а наш технікум такої довідки не хоче видати, можете допомогти,скільки буде коштувати,і за який термін це можна зробити? Дякую.
Добрый вечер ! Подскажите, пожалуйста, если я поставлю апостиль на оригинал документов, смогу ли я ими, как и прежде, пользоваться на территории Украины в дальнейшем, если что ? Заранее спасибо.
Ольга, да, конечно.
Добрый день! Собираюсь приобрести авто в Польше при помощи посредника, на имя которого выписывается украинская доверенность на покупку машины, снятие её с учета в Польше и т.д. Нужен ли апостиль на эту доверенность?
Добрый день!Мне нужно выписать детей на Украине,муж в Польше,нужно его согласие еа выписку,завепеное нотариально!Если он в Польше его составляет и зааеряет,нужен апостиль?
Анна, если речь о заверенном в Польше документе, то нужен присяжный перевод.
Спасибо,но они попростли составить разрешение на украинском и чтоб они его только заверили,такое возможно?Или я чего-то не понимаю?
Анна, такое можно попробовать, если обратиться в украинское консульство. Там может быть (даже должен быть) штатный нотариус для таких случаев. Тогда перевод не понадобится.
Добрый день! Как я правильно поняла, то такая процедура как: оригинал аттестата = копия аттестата + нотариально заверенный перевод = апостиль на копию аттестата невозможна? Апостиль можно ставить только на оригиналы документа?
Аня, это зависит от требований организаций, куда Вы предоставляете документ. В большинстве случаев, требуют апостиль на оригинал.
Здравствуйте, я гражданин Российской Федерации имею вид на жительство в Германии,собираюсь поехать в Калининград(Россия) с ребенком 2013 года рождения.У ребенка немецкое и русское гражданство.Мы сделали согласие супруги на пересечение ребенком со мной польско-русской границы и заверили у нотариуса.Нужна ли печать апостиль или нет?
спасибо
Геннадий, если язык не польский, лучше оформить присяжный перевод. Границ несколько, будут чиновники шуршать инструкциями в поисках верного ответа, и трепать нервы Вам и ребенку, задерживать. А так проедете без проблем.
Здравствуйте.
Планирую подавать на КСП по корням. Для этого повезу справки из архива о рождении и браке. Необходим ли для этих документов апостиль? Также потребуются нотариально заверенные копии этих документов. Их тоже апостилировать?
Как я и сказала в другой ветке, апостиль потребуется (если иное не допустимо внутренними правилами Воеводства). Апостилируются оригиналы, за исключением дипломатических и таможенных документов, а также документов, выданных во времена СССР. Для этих категорий апостиль ставят на заверенные копии.